sprakligt

Kollegan mittemot är italienare. Han talar bra franska och nästan ingen engelska. Nu kom just en spansk kollega in, som talar bra engelska och nästan ingen franska. De talar något slags latin med varandra, långsamt, med korta ord, mycket pekande och ”Okej? Okej.” Jag tror de förstod varandra. Det var till och med nästan så att jag begrep. Min egen italienska går framåt med ungefär ett ord i veckan.

A dopo.

Det här inlägget postades i Europa. Bokmärk permalänken.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

*

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>